Ursprungsmärkning av honung

Skriftlig fråga 2017/18:169 av Jens Holm (V)

Frågan är besvarad

Händelser

Fördröjd
Ärendet var fördröjt
Inlämnad
2017-10-25
Överlämnad
2017-10-26
Anmäld
2017-10-27
Sista svarsdatum
2017-11-01
Svarsdatum
2017-11-02

Skriftliga frågor

Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.

PDF

till Statsrådet Sven-Erik Bucht (S)

 

EU importerar ca 200 000 ton honung per år, och kinesisk honung utgör ungefär hälften. Sverige konsumerar ca 6 000 ton honung per år medan den inhemska produktionen utgör endast ca 3 000 ton. Den svenska marknaden är sålunda beroende av import. Det är av stor vikt att konsumenterna kan välja produkter med tydlig märkning där det framgår var honungen producerats. Svenskproducerad honung ska märkas med svensk honung. Merparten av den importerade honungen i Sverige består dock i konsumentledet av en honungsprodukt med honung som är skördad i flera länder och i dag inte har samma krav på märkning. I dag förekommer stora mängder förfalskad honung på marknaden som framställts av till exempel rissirap eller genom konstgjord produktion och som sålunda aldrig varit i kontakt med bin.

Enligt EU-direktiv ska animaliska produkter märkas med det ursprungsland där produkten är producerad, och även honung omfattas av detta. Medlemsländerna, till exempel Sverige, kan dock välja att tillämpa en undantagsregel som innebär att inget krav finns på namngivna ursprungsländer. Detta innebär att honungsprodukter med ursprung från flera länder endast kan märkas med någon av följande beteckningar: blandning av EU-honung, blandning av icke-EU-honung eller blandning av EU-honung och icke EU-honung.

Italien har dock valt att använda möjligheterna att på etiketten ange i vilka länder honungen producerats, vilket även har godkänts av EU-kommissionen. Jag menar att Sverige bör följa Italiens exempel och att Livsmedelsverket bör ges i uppdrag att reglera märkningen av importerad honung på etiketterna i Sverige så att ursprungsländerna anges med procent av innehållet. Det skulle ge konsumenten möjlighet att välja honung som inte har ursprungsland där hen bedömer att honungen är av osäker kvalitet.

Med anledning av detta vill jag ställa följande fråga till statsrådet Sven-Erik Bucht:

 

Avser statsrådet att vidta åtgärder för att Sverige i likhet med Italien ska införa märkning av importerad honung så att ursprungsländer framgår?

Svar på skriftlig fråga 2017/18:169 besvarad av Statsrådet Sven-Erik Bucht (S)

Dnr N2017/06533/DL

Näringsdepartementet

Landsbygdsministern

Till riksdagen

Svar på fråga 2017/18:169 av Jens Holm (V) Ursprungsmärkning av honung

Jens Holm har frågat mig om jag avser att vidta åtgärder för att Sverige i likhet med Italien ska införa märkning av importerad honung så att ursprungsländer framgår.

Det finns tydliga regler för ursprungsmärkning av honung som är harmoniserade i hela EU. Enligt direktivet är det obligatoriskt att ange det eller de ursprungsland där honungen skördats på etiketten. Dessutom föreskrivs hur honungen får märkas om honungen har sitt ursprung i mer än en medlemsstat eller mer än ett tredje land (blandning av EU-honung, blandning av icke-EU-honung eller blandning av EU- och icke-EU-honung). Reglerna föreskriver alltså både att ursprunget ska anges och även hur det ska anges.

Dessutom är det fullt möjligt att frivilligt ange ursprunget mera detaljerat, t.ex. Roslagshonung, Ölandshonung, så länge informationen är korrekt och inte är vilseledande. Jag tycker det är positivt att det är möjligt för branschen att använda symbolen ”Från Sverige” som kan signalera till konsumenterna att hela livsmedelskedjan inklusive förädling och förpackning skett i Sverige.

Jag följer frågan men har inte för avsikt att i dagsläget ändra den svenska lagstiftningen.

Stockholm den 2 november 2017

Sven-Erik Bucht

Intressenter

Skriftliga frågor

Riksdagens ledamöter kan kontrollera regeringen genom att ställa skriftliga frågor till ministrarna. Ministrarna besvarar frågorna skriftligt.