Lag om partnerskap för homosexuella
Motion 1993/94:L405 av Margareta Winberg m.fl. (s)
Ärendet är avslutat
- Motionskategori
- -
- Motionsgrund
- Tilldelat
- Lagutskottet
Händelser
- Inlämning
- 1994-01-25
- Bordläggning
- 1994-02-08
- Hänvisning
- 1994-02-09
Motioner
Motioner är förslag som riksdagens ledamöter har lämnat till riksdagen.
Sammanfattning
Tiden är sedan länge mogen att ge homosexuella samlevande en med heterosexuella samlevande likvärdig rättslig status. Frågan är till fullo utredd och partnerskapsutredningens majoritet har rekommenderat en sådan lösning. I motionen yrkas, att utredningens lagförslag nu antages av riksdagen.
Motivering
Vårt ställningstagande har en ideologisk grund. Det bygger på alla människors lika värde och likhet inför lagen. Vi erkänner den homosexuella kärleken som likvärdig med den heterosexuella. Vi bejakar -- inte förnekar -- kärleken mellan människor. Kärlek är en viktig drivkraft för såväl personlig som samhällelig utveckling.
Utifrån detta synsätt anser vi att det inte ankommer på samhället att ha synpunkter på människors val av samlevnadsform. Samhällets uppgift bör i stället vara att underlätta -- inte förhindra -- för människor att leva i enlighet med sina egna önskemål och sin personlighetsinriktning, allt under förutsättning att detta inte skadar andra.
Vi vill tillgodose homosexuella pars önskemål om att få tillgång till en värdefull ram för sina relationer som ett sätt att manifestera sin kärlek. Vi vill också tillgodose homosexuella pars behov av ekonomisk och juridisk trygghet i sina relationer. Vi vill skapa en ökad medvetenhet om, förståelse för och öppenhet till homosexualitet och homosexuella relationer. Vi anser att ett viktigt sätt att uppnå detta är att i största möjliga utsträckning juridiskt likställa homosexuell och heterosexuell samlevnad.
Dessa grundsatser, formulerade av partnerskapsutredningen, är den enda rimliga utgångspunkten för ett demokratiskt samhälles förhållningssätt. Negativ särbehandling av homosexuella är oförenligt med ett demokratiskt statsskick. Inte minst med hänsyn till den långa tid landets homosexuella måst vänta på rättslig likställdhet, bör denna nu förverkligas genom beslut av riksdagen. Danmark och Norge har redan gått före. Sverige bör inte dröja med att följa de båda nordiska grannländerna.
Partnerskapsutredningens majoritetsförslag strider inte i något avseende mot kristna värderingar. Några få ställen i Gamla testamentet uttrycker negativ syn på homosexualitet. Detta återfinns i avsnitt som behandlar världsliga lagar i icke-kristna samhällen under förkristen tid. De förekommer parallellt med krav på att otrogna hustrur skall stenas och att i krig besegrade folk skall göras till slavar. Sådant har givetvis inte minst giltighet i evangeliskt perspektiv. Vissa yttranden i Pauli brev mot homosexualitet får ses som uttryck för rent världsliga uppfattningar, som förekom i en viss social miljö för 2 000 år sedan. Det avgörande är, att Kristus ingenstans i evangelierna på minsta sätt berör frågan om hetero- eller homosexualitet.
Inget tyder på att den spelat någon roll i hans budskap. Från kristen ståndpunkt är man således hänvisad till kärleksbudskapet och evangeliernas allmänna anda -- och detta bildar ingen grund för att socialt eller rättsligt särbehandla homosexuella i dagens samhälle.
Hemställan
Med hänvisning till det anförda hemställs
att riksdagen beslutar anta förslaget till lag om partnerskap för homosexuella jämte övriga bifogade förslag.
Stockholm den 19 januari 1994 Margareta Winberg (s) Berit Andnor (s) Lena Klevenås (s) Ulrica Messing (s) Martin Nilsson (s) Ulla Pettersson (s) Maj Britt Theorin (s) Ines Uusmann (s)
Författningsförslag L405 Bilaga 1. Förslag till Lag om partnerskap
Härigenom föreskrivs följande. 1 kap. Partnerskaps ingående och upplösning Partnerskap 1 § Partnerskap ingås mellan två personer av samma kön. De som har ingått partnerskap med varandra är partner. 2 § Partnerskap upplöses genom den ena partnerns död eller genom partnerskapsskillnad. Partnerskapshinder 3 § Partnerskap får ingås endast om en av personerna antingen är svensk medborgare med hemvist i Sverige eller utländsk medborgare med hemvist här efter en bosättning som har varat i minst två år. 4 § Partnerskap får inte ingås om det föreligger ett hinder som motsvarar något av dem som finns i 2 kap. äktenskapsbalken. Rätten att ingå partnerskap prövas enligt svensk lag. Prövning av partnerskapshinder 5 § Innan partnerskap ingås skall prövas om det finns något hinder mot partnerskapet. 6 § Vid prövningen tillämpas de bestämmelser i 3 kap. och 15 kap. äktenskapsbalken som gäller för förfarandet vid prövning av äktenskapshinder. Partnerskapsregistrering 7 § Partnerskap ingås genom registrering i närvaro av släktingar eller andra vittnen. 8 § Vid registreringen tillämpas bestämmelserna i 4 kap. 2 § äktenskapsbalken på motsvarande sätt. 9 § Behörig att vara registreringsförrättare är lagfaren domare i tingsrätt eller den som länsstyrelsen har förordnat. 10 § För partnerskapsregistrering gäller i övrigt bestämmelserna i 4 kap. 5, 7 och 8 §§ äktenskapsbalken samt föreskrifter som meddelas av regeringen. Beslut om förrättande av partnerskapsregistrering överklagas enligt bestämmelserna i 15 kap. 3 och 4 §§ äktenskapsbalken. Beträffande internationella förhållanden rörande partnerskapsregistrering gäller 1 kap. 4--9 §§ lagen (1904:26 s. 1) om vissa internationella rättsförhållanden rörande äktenskap och förmynderskap. Partnerskapsskillnad m.m. 11 § Bestämmelserna i 5 kap. äktenskapsbalken gäller även för partnerskapsskillnad. 12 § Mål om partnerskapsskillnad och mål där talan förs om fastställelse att ett partnerskap består eller inte består är partnerskapsmål. Bestämmelser för äktenskapsmål gäller även för partnerskapsmål. 13 § Partnerskapsmål får alltid tas upp av svensk domstol om partnerskapet har ingåtts här. 2 kap. Partnerskapets rättsverkningar 1 § Ett partnerskap har samma rättsverkningar som ett äktenskap med de undantag som anges i 2--4 §§. Bestämmelser med anknytning till äktenskap och makar tillämpas på motsvarande sätt för partnerskap och partner om inte undantagsreglerna i 2--4 §§ ger anledning till annat. 2 § Partner får varken gemensamt eller ensamma anta adoptivbarn enligt 4 kap. föräldrabalken. Inte heller får partner enligt 13 kap. 8 § föräldrabalken utses att i egenskap av särskilt förordnade förmyndare gemensamt utöva vårdnaden om en underårig. 3 § Bestämmelser, som gäller för makar och vars tillämplighet uppenbarligen är beroende av att makarna är av motsatt kön, gäller inte för partner. 4 § Bestämmelserna i förordningen (1931:429) om vissa internationella rättsförhållanden rörande äktenskap, adoption och förmynderskap gäller inte för partnerskap.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1994. 2. Förslag till Lag om sambor av samma kön
Härigenom föreskrivs följande.
1 § Vad som gäller i fråga om en man och en kvinna som lever tillsammans som sambor, skall tillämpas även på två män eller två kvinnor som lever tillsammans under motsvarande förhållanden med de undantag som anges i 2 och 3 §§. 2 § Bestämmelsen i 13 kap. 8 § föräldrabalken om gemensamt utövande av vårdnad om underårig är inte tillämplig på sambor av samma kön. 3 § Bestämmelser vars tillämplighet uppenbarligen är beroende av att samborna är av motsatt kön, är inte tillämpliga.
1. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1994. 2. Genom lagen upphävs lagen (1987:813) om homosexuella sambor. 3. Förslag till Lag om ändring i äktenskapsbalken
Härigenom föreskrivs att 2 kap. 4 §, 3 kap. 3 § och 5 kap. 5 § äktenskapsbalken skall ha följande lydelse. 2 kap. 4 § Den som är gift eller partner får inte ingå nytt äktenskap. 3 § Kvinnan och mannen skall vid hindersprövningen skriftligen försäkra på heder och samvete att de inte är släkt med varandra i rätt upp- och nedstigande led eller helsyskon. Har de inte tillstånd till äktenskapet enligt 2 kap. 3 § andra stycket, skall deras försäkran också avse att de inte är halvsyskon. De som begär hindersprövning skall på heder och samvete skriftligen uppge om de tidigare har ingått äktenskap eller partnerskap. Den som tidigare har ingått äktenskap eller partnerskap skall styrka att äktenskapet eller partnerskapet har blivit upplöst, om inte detta framgår av folkbokföringen eller av intyg från utländsk myndighet. 5 kap. 5 § Om äktenskapet har ingåtts trots att makarna är släkt med varandra i rakt upp- och nedstigande led eller är helsyskon, har var och en av makarna rätt till äktenskapsskillnad utan föregående betänketid. Detsamma gäller om äktenskapet har ingåtts trots att någon av makarna redan var gift eller partner och det tidigare äktenskapet eller partnerskapet inte har blivit upplöst. Var någon av makarna gift eller partner vid äktenskapets ingående, har var och en av makarna eller partnerna i det tidigare äktenskapet eller partnerskapet rätt att få detta upplöst genom äktenskapsskillnad eller partnerskapsskillnad utan föregående betänketid. I fall som avses i första stycket kan talan om äktenskapsskillnad föras även av allmän åklagare.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1994. 4. Förslag till Lag om ändring i brottsbalken Härigenom föreskrivs att 7 kap. 1 § brottsbalken skall ha följande lydelse. 1 § Ingår den som är gift eller partner nytt äktenskap eller partnerskap, dömes för obehörigt ingående av äktenskap eller partnerskap till böter eller fängelse i högst två år. Detsamma gäller annan, som ingår äktenskap eller partnerskap med den som är gift eller partner.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1994.
Yrkanden (2)
- 1att riksdagen beslutar anta förslaget till lag om partnerskap för homosexuella jämte övriga bifogade förslag.
- Behandlas i
- Utskottets förslag
- delvis bifall
- Kammarens beslut
- = utskottet
- 1att riksdagen beslutar anta förslaget till lag om partnerskap för homosexuella jämte övriga bifogade förslag.
- Behandlas i
Motioner
Motioner är förslag som riksdagens ledamöter har lämnat till riksdagen.